【カナタ電話第3巻第1号】

キーワード:ㄹ語幹の活用

Q:(第3巻第1号:1993年春)私たちはよく「날으는(날으는 슈퍼우먼),울으셔요(아버님이 울으셔요)」のような表現を耳にしますが,文法的に正しいのでしょうか。
A:날다」と「울다」はいわゆる「不規則動詞」で,後に来る語尾によって「날-/나-,울-/우-」のように交替するという特徴を持っています。すなわち,語尾「-고, -면, -아서」が後続する場合は「날-,울-」であり,語尾(先語末語尾を含む)「-는, -니, -시」が後続する場合はが脱落して,それぞれ「나-,우-」と交替します。お尋ねの場合は後者に該当しますので,「날으는,울으셔요」の代わりに「나는,우셔요」のように表現するのが文法的に正しい形です。
 現代韓国語の口語体では「不規則動詞」が が脱落すべき環境にあっても を維持しようとする傾向が現れ,ご質問のように「날으는,울으셔요」のような表現をよく耳にします。つまり,「-(으)는, -(으)니, -(으)시」の前でも「날-,울-」と活用して,「날으는,울으니,울으셔요」という形で現れます。このような現象は一般的に,言語ができるだけ一般的で普遍的な規則に従おうとする傾向,すなわち不規則活用から正則活用に進もうとする傾向を示しています。すなわち,動詞「날다,울다」において,「-으-」を含んでいる語尾の前での脱落が起こらなくなったのは,一般正則動詞の活用(먹으니, 먹으면, 먹으시니)において「--」が維持される点から類推が生じて「날다,울다」においても「-으-」を維持しようという傾向が現れたのです。
 国語の口語体において現れるこのような文法逸脱傾向は,非常に一般的なものではありますが,現代韓国語の語法に合っているとはいえません。もちろん,口語体は文法よりも進歩性を帯びているので,文法が口語体の語法をすべてきちんと反映できないという限界を示しているとも言えます。しかし現時点ではこのような環境においてはが脱落する方が優勢であり,新しい傾向が普遍的であるとしても文法の枠組み内で認定されるまではこの現象が文法的に正しいものであるということはできません。

【油谷注】2000年の夏に韓国で,「갈은 배」という梨を主体にした缶ジュースを見かけました。これも文法的には「간 배(すりおろした梨)」が正しいはずですが,それだと「맛이 가다(味が落ちる)」という表現を連想させるので,わざと「갈은」にしたのではないかとも思われます。いずれにせよ,このような現象は教師泣かせと言えます。
 【
カナタ電話目次へ

Copyright © 油谷幸利 2000-2002 All rights reserved