⇒[[例会1]] ⇒[[例会2]] ⇒[[例会3]] ⇒[[例会4]] ⇒[[例会5]] ⇒[[例会6]] ⇒[[例会7]]&br;
⇒[[例会8]] ⇒[[例会9]]&br;
&aname(top);
*活動記録(2017年・2018年) [#w7e7929f]
#contents
----
&aname(reikai73);
**第73回例会 2017年03月21日(火) [#w12637cd]
&size(18){ -会場:京都女子大学 };&br;
**第73回例会 2017年3月21日(火) 京都女子大学(F校舎) [#q1aafcd8]
***&size(16){ 分科会(10時~12時)}; [#sf89a6af]
◎類似表現分科会 会場:F-111&br;
◎第二言語習得論分科会 会場:F-109&br;
 일본어 「-テイル」를 이용한 한국어 「-고 있-」・「-어 있-」의 교육
방안(睦宗均)&br;
◎情報処理分科会 会場:F-110&br;
***&size(16){ 研究発表(13時30分~18時)}; F-201(模擬法廷)[#u143c89c]
開会挨拶 &br;
世話人会報告&br;
分科会報告&br;
&br;
研究発表&br;
1.崔泰源・南潤珍(東京外国語大学)&br;
題目: 대학의 한국어 수업에서의 ‘협동’의 가능성에 대하여&br;
   (大学の朝鮮語授業における「協働」の可能性について)&br;
要旨: 진정한 의미의 커뮤니케이션 능력 계발을 통한 글로벌 인재 육성을 강조하는 최근의 외국어 교육의 흐름 속에서 새롭게 주목되는 능력 가운데 하나가 ‘협동력’이다. 본 발표에서는 이 협동력을 두 가지 관점에서 접근하고자 한다. 하나는 그룹 활동을 통한 학생 주도적인 학습에 있어서의 협동력의 문제이며 다른 하나는 복수의 수업이 동시에 진행되는 대학의 한국어 전공 과정에 있어서 수업과 수업의 연계를 통한 협동의 문제이다.&br;
 발표는 1) 외국어 교육에서의 ‘협동’의 의미에 대한  원론적인 고찰 2) 발표자들이 공동으로 실천한 수업 내용 소개 3) 학생의 ‘협동’과 교사의 ‘협동’이라는 두 가지 측면에서 조감한 실천 결과의 평가 및 반성 4) 앞으로의 과제와 방향성 제안 등으로 구성된다.&br;
 최근 외국어 교육 전반에서 활발하게 논의되고 있는 커뮤니케이션 능력 배양, 글로벌 인재 육성, 사회적 연계 등의 문제를, 한정된 범위 안에서이기는 하지만, 실제 경험을 바탕으로 음미해 보고, 실천과정에서 드러난 구체적인 문제와 과제를 검토함으로써 앞으로의 발전적인 논의를 활성화하는 계기가 되고자 한다.&br;
&br;
2.長谷川由起子(九州産業大学)&br;
題目: アメリカの韓国語教育-ロサンゼルスを中心に-&br;
   (미국의 한국어 교육 -로스앤젤리스를 중심으로-)&br;
要旨: 日本の韓国語教育関係者は、日本と韓国以外の地域における韓国語教育について、情報も関心もあまりなかったのではないだろうか。発表者は2016年10~12月の3
カ月間、国外研修プログラムによりアメリカ・ロサンゼルスに滞在し、UCLAを拠
点に韓国語教育関係者や関連施設に頻繁に接触、授業参観も多数行った。本発表
は、そこで見聞した現状を報告するとともに、なかでも特に注目したロサンゼル
スの公立学校で行われているDual Language Education Program(DLP)を紹介し
たい。DLPは、アメリカ社会と教育行政が揺れ動く中、教育現場と研究者の協力
の積み重ねの上に発展してきたプログラムで、多文化社会の長い歴史と経験を持
つアメリカならではのダイナミックな教育実践である。日本とアメリカとでは社
会的背景が違い過ぎるとはいえ、多文化社会化が進むのは必至である日本にとっ
ても、その考え方や方法論は参考になると考える。&br;
&br;
※[[アクセスマップ>http://www.kyoto-wu.ac.jp/access/index.html]]&br;
***&size(16){ 懇親会}; [#j64375bc]
山内農場(京都駅前店)&br;
[[ページトップに戻る>例会10]] &br;


トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS