#author("2024-03-20T03:26:52+00:00","","")
&_now;  【2013년5월31일 이후 조회수】 &counter;  ( 오늘:&counter(today); )&br;
【[[일본어판>http://jakle.sakura.ne.jp/index.php]]】 

> [2023/04/23] 본 학회 홈페이지는 [[여기>https://jakle.sakura.ne.jp/kr/]]로 옮겼습니다.

【[[일본어판>https://jakle.sakura.ne.jp/]]】 
#norelated
* Ⅰ. 머리말 [#q1f33b28]
조선어교육연구회 홈페이지를 방문해 주셔서 감사합니다.&br;
한국어교육학회의 홈페이지를 방문해 주셔서 감사합니다.&br;
본회는 한국어 교육의 발전을 위한 연구를 목적으로 1999년 3월 20일에 '한국어교육연구회'라는 명칭으로 설립되었으며, 2014년 7월 1일에 그 명칭을 '한국어교육학회(Japan Society of Korean Language Education,略称:JaSKLE)'로 변경하였습니다.&br;(자세한 내용은 '활동기록'을 참조해 주시기 바랍니다.)&br;
2015년10월30일부로, 일본학술회의 협력학술단체로 등록되었습니다.&br;
회원명부도 참조하여 주시기 바랍니다.&br;
2015년 10월 30일 부로 일본학술회의 협력학술단체로 등록되었습니다. 회원 명부도 참조하여 주시기 바랍니다.&br;

** 공지 사항 [#b195a10c]
-제92회 정례회의 발표자가 결정되었습니다.(2023년 2월 1일)
//-제92회 정례회에 대한 안내를 게재하였습니다. 참가를 희망하시는 분은 아래의 참가 신청 양식을 작성하여 보내 주시기 바랍니다. (2022년 8월 5일)
//-제92회 정례회의 발표자를 모집하고 있습니다. 개최지는 후쿠오카입니다. (2022년 11월 30일)
-제91회 정례회는 80명이 넘는 분이 참가하여 성황리에 끝났습니다. 많은 참여 감사 드립니다.(2022년9월 27일)
-「[한국어교육실정조사분과회]」에서는 일본 대학에서 이루어지는 한국어 교육의 실정 조사를 실시하고 있습니다. 상세한 내용은 분과회 페이지를 참고 바랍니다. (2019년 12월 20일)
//-제91회 정례회에 대한 안내를 게재하였습니다. 참가를 희망하시는 분은 아래의 참가 신청 양식을 작성하여 보내 주시기 바랍니다. (2022년 8월 5일)
//-제90회 정례회는 85명이 넘는 분이 참가하여 성황리에 끝났습니다. 많은 참여 감사 드립니다.(2022년6월 13일)
//-『조선어교육―이론과 실천―』 제18호의 투고 원고를 모집하고 있습니다. 자세한 내용은 학회지 안내를 참고하시기 바랍니다.(2022년 6월 1일)
//-2021년 6월 20일의 총회에서 새로운 회장 선출과 학회 임원 교체가 이루어졌습니다.상세한 내용에 관해서는 [[임원 안내]]를 참고하시기 바랍니다.(2021년 6월 20일)

- 2020년 6월 14일에 제84회 정례회(온라인개최)가 개최되었습니다. 많은 참여 감사합니다. 처음으로 시도한 온라인 개최이기도 하여, 84회 정례회의 총괄문을 게제했습니다.(2020 년 6 월 19 일)
- 2020년도 총회 요약을 업로드했습니다. [[타임테이블>#kc7b00ae]]을 참고하시기 바랍니다.(2020년 6월 12일)
- 본회의 학회지 『朝鮮語教育ー理論と実践ー』제16호의 투고 논문 접수를 받고 있습니다. 여기 [[신청 양식:https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdUjEYQPDxN2zcbO3Rr_cA5O1vUViIlMRY11BP4KLsUfANzQQ/viewform?embedded=true]]으로 신청해 주시기 바랍니다. 투고 신청 마감은 2020년 7월 31일(금), 원고 마감은 2020년 9월 30일(수)입니다. 투고하실 때는 일본어판 会誌案内도 참고하시기 바랍니다. (2020년 6월 1일)
** 제92회 정례회는 2023년 3월 4일 후쿠오카에서 [대면+온라인(zoom)] 방식으로 개최됩니다. [#c05533b9]
- 개최 일시:2023년 3월 4일(토)13:00〜17:50
- 개최 방식:JR博多シティ(博多駅9F)中会議室3(대면)+ 온라인(zoom)
- 참가 비용:회원 무료, 비회원 500엔
- 참가를 희망하시는 분은 이하의 양식을 작성해서 보내 주시기 바랍니다(사전 참가 신청 필수)&br;
//&color(red){신청 접수를 마감하였습니다. 많은 참여 감사 드립니다.};

- 2020년 3월 10일에 예정되어 있던 정례회는 신종 코로나 바이러스 감염 확산으로 인한 상황을 감안하여 중지하게 되었습니다. (2020년 2월 26일)
[[>>>회원용 정례회 참가 신청 양식 click here>https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScVdQ3hL_-hKKv-Gt7x3XKzEKng1z3AnlIVixi3eVOcjp6EJg/viewform]]&br;

- [韓国語教育実情調査分科会]에서는 일본 대학에서의 한국어 교육 현황 조사를 실시하고 있습니다. 자세한 내용은 일본어판 분과회 페이지를 참조하십시오.(2019년 12월 20일)
[[>>>비회원용 정례회 참가 신청 양식 click //here>https://peatix.com/event/3490181]]&br;

** 온라인으로 개최된 제84회 정례회에 대해서 [#oac3b319]
&size(14){당일 대면으로 참가하시는 분은 미리 신청을 하지 않으셔도 됩니다. 회장에서 직접 신청 접수를 받을 예정이므로 많은 참여 부탁 드리겠습니다.}; &br;

6 월 14 일 (일)에 한국어교육학회 최초, 온라인으로 개최된 제84회 정례회는 6월 정례회로는 이례적으로 70 여명이 참가하여 무사히 종료했습니다. 이것도 오로지 참가자 여러분의 협조에 의한 것으로 깊은 감사의 말씀을 드립니다.
&size(14){▼ 제92회 정례회 간친회 출석 확인 Google Form링크}; &br;
[[click //here>https://forms.gle/ooT4ykFEWTmkt8eEA]]&br;

Zoom 연결에 대한 우려로 일부 발표자는 사전에 발표 내용의 Web 게재를 부탁함과 동시에, URL 배부 등의 사정으로 사전 신청제로 하였으며, 또한 보안 측면에서 "입장" 허가제로 하게 되었습니다. 여러가지로 불편을 끼쳐 드렸음에도 불구하고 흔쾌히 협조해 주셔서 다시 한번 감사드립니다. 이런 과정에서 신청 기일을 놓쳐 참여를 포기하신 분, 이름의 불일치로 인하여  "입장"이 원활하게 되지 않으셨던 분도 일부 계셨던 것으로 알고 있습니다만, 한편으로 미리 업로드한 발표에 대한 질문을 사전에 집약하여 질의 응답의 효율화를 도모하는 등 온라인 만의 장점이 돋보이는 회의이기도 했습니다. 이번 경험을 바탕으로 앞으로 홍보를 더욱 확충하고, 운영 방식에도 더욱 연구를 거듭하고자 합니다.
***&size(16){ 연구 발표 }; [#s0badc94]
종합 사회:小島大輝(近畿大学)
&size(14){13:00〜          개회}; &br;
&size(14){13:15〜13:25 임원회 보고}; &br;
&size(14){진행:須賀井義教(近畿大学・조선어교육학회 회장)}; &br;

다음 9 월 정례회도 온라인으로 개최하기로 결정이 났습니다. 앞으로도 많은 관심과 협조 부탁드립니다.
//***&size(16){ 정례회 기획 강연회 }; [#s0badc93]
//***&size(16){ 회원 총회 }; [#s0badc94]
//&size(14){13:30〜14:10 회원 총회}; &br;
//&size(14){진행:須賀井義教(近畿大学・朝鮮語教育学会会長)}; &br;

&size(14){연구 발표}; &br;

* Ⅱ.학술 대회 안내 [#p8b5f879]
&size(14){발표1 13:30〜14:15}; &br;
&size(14){발표자:岡村佳奈(立教大学) }; &br;
&size(14){「別れにおいて現れる定型的あいさつの日韓対照ーロールプレイ調査による談話データからー」};&br;
&size(14){「작별 시 나타나는 정형적 인사의 한일 대조ー역할극 조사를 통한 담화 자료를 중심으로ー」};&br;
&size(14){사회:呉映玟(立命館アジア太平洋大学)}; &br;

** 제85회 정례회 2020년 9월 27일(일)10시~(온라인 개최)  [#qe7c6754]
&size(14){발표2 14:25〜15:05}; &br;
&size(14){발표자:立川真理恵(東京大学博士課程)}; &br;
&size(14){「韓国絵本の難易度判定基準に関する考察―使用語彙の等級とテキストの読みやすさとの関係に着目して―」};&br;
&size(14){「한국그림책난이도판정기준에관한고찰ー사용어휘의등급과본문의가독성에주목하여ー」};&br;
&size(14){사회:呉映玟(立命館アジア太平洋大学)}; &br;

&size(14){발표3 15:10〜15:55}; &br;
&size(14){발표자:奈良美香(下関市立大学他)}; &br;
&size(14){「学生主導による読解授業の実践報告―アクティブラーニング形式による読解授業の試みを通してー」};&br;
&size(14){「학습자주도의한국어읽기수업사례보고ー액티브러닝을활용한수업운영을중심으로ー」};&br;
&size(14){사회:呉映玟(立命館アジア太平洋大学)}; &br;

84회 정례회에 이어 제85회 정례회도 신종 코로나 바이러스 감연 확산으로 인한 상황을 감안하여 온라인으로 개최하게 되었습니다. 일반 정례회와 다소 다르므로 다음의 안내를 잘 읽어 보시고 많은 참여 부탁드리겠습니다.
&size(14){발표4 16:05〜16:50}; &br;
&size(14){발표자:陳仙雅(東京外国語大学博士前期課程)}; &br;
&size(14){「在日コリアン大学生によるコードスイッチングの機能的分析」};&br;
&size(14){「재일한국인대학생의코드스위칭에관한기능적분석」};&br;
&size(14){사회:朴鐘厚(獨協大学)}; &br;

&size(14){발표5 16:55〜17:40}; &br;
&size(14){발표자:洪妍定(神田外国語大学)・高優美(京都女子大学)}; &br;
&size(14){「談話分析の観点を考慮した韓日・日韓並列シナリオコーパスの構築」};&br;
&size(14){「맥락분석의관점을고려한한일/일한병렬준구어말뭉치의구축」};&br;
&size(14){사회:朴鐘厚(獨協大学)}; &br;

*** 개최 방법 [#qf237840]
&size(14){요지}; &br;
&size(14){岡村佳奈(立教大学)}; &br;
&size(14){これまで日韓のあいさつについては、 アンケート調査やドラマ分析を通じて、1つか2つの発話文を対象に日韓対照が行われてきた。そして、日本語では韓国語よりも定型化した表現(以下、定型的あいさつ)が多用されると言及されてきた。定型的あいさつについては、使用頻度以外の日韓差があるかは、いまだ不明であるが、文、あるいは発話文のレベルから談話レベルへと分析範囲が広がった昨今、発話文ではなく、談話という大きな視点から見直せば、これまで指摘されてこなかった定型的あいさつに関する日韓の異同を明らかにできる可能性がある。筆者は、このような問題意識により、2人1組によるロールプレイ調査を実施し、対面会話の談話データ(日本語: 144談話、韓国語: 136談話)を収集した。本発表では、調査結果のうち、日本語・韓国語母語話者が、別れの場面においてどのような定型的あいさつをどの程度用いるのか述べるとともに、その様相に関する日韓の異同を量的・質的に調べた結果を示す。};

- 온라인 시스템「zoom」을 이용한 온라인 개최
- 연구 발표는 동영상으로 사전 배부되며, 회의 이전에 한정 공개됩니다. 미리 시청하신 후, 회의 당일 질의 응답에 참여하십시오.
- 질의 응답 및 기타 안내 등은 zoom을 이용하여 실시간으로 진행됩니다.
&size(14){요지}; &br;
&size(14){立川真理恵(東京大学博士課程)}; &br;
&size(14){本研究では絵本を活用した読解学習の有効性を検証するために、「韓国の文化・生活・価値観」を主題に含む韓国絵本10冊を選定し作品別語彙分布を調査した。まず、絵本本文の品詞分析を行い実質語彙の出現頻度を求めた後、特に「一般名詞・動詞・形容詞・副詞」に該当する語に対して「한국어 교육 어휘 내용 개발 4단계」(국립국어원,2015)のデータに基づいて難易度情報を付与した。調査の結果、全体的に初級語彙が占める割合が高いものの、作品別に概観すると難易度分布にばらつきが見られた。また、 국립국어원(2015)のデータにない「無等級語彙」をどう扱うべきかという課題にも直面した。このうち「하다動詞・複合語」は接続語幹や語尾の難易度情報に基づいて再分類を試みることは可能だが、専門用語や文化語彙はレベル判定が難しい。更に絵本という資料の特性上、難解な語に直面しても絵から語の意味を類推できる場合もある。絵本の難易度判定基準を設けるには、今後このような問題を総合的に検討していく必要がある。}; 

&size(14){요지}; &br;
&size(14){奈良美香(下関市立大学他)}; &br;
&size(14){本発表は、日本語を母語とする中・上級レベルの韓国語学習者の読解力向上を目的として、学生が主体的・自律的に読解授業に取り組むアクティブラーニング形式を導入した試みの実践報告である。大学の韓国語読解のクラスでは、教員が読解内容を選択し、語彙や文法の説明後に、学生が内容理解のための設問を解くという従来型の授業展開が一般的だといえる。現状の受け身的な学習方法ではなく、学生が主導となり読解授業に取り組むことでより効果的な学習成果が得られるのではないかと考え、授業で実践した。中・上級レベルの韓国語学習者を対象にした読解問題を学生が主導となり、「読解内容選択→ 練習問題作成→ 発表→ 他者による評価」までの課題を授業で試みた。その課題の事例紹介及び授業終了後に実施した振り返りシート結果について分析し報告したい。}; 

*** 주의 사항 [#o6a48df6]
&size(14){요지}; &br;
&size(14){陳仙雅(東京外国語大学博士前期課程)}; &br;
&size(14){本発表は、朝鮮大学校に在籍する在日コリアンを対象とし日本語を基盤とする会話の中で朝鮮語に切り替えるコードスイッチング (以下CS) 現象について扱う。また、朝鮮大学校に在籍する在日コリアンの実際の会話データを元に、CSが会話の中でどのような機能を果たすのかについて明らかにすることに目的がある。往来CSに対する研究は、主に会話の場面や活動、会話の相手がCSの使用にどのような影響を及ぼしているかについて明らかにする、マクロ的視点の研究がほとんどであった。そのため、自然会話で現れたCSの機能に関するミクロ的視点による研究が圧倒的に少ないという課題が存在する。そこで、朝鮮大学校に通う16名の在日コリアンの大学生を対象とし、2人1グループでの20分間に渡る会話を録音した。その結果、大きく「内容的機能」、「感情の表示機能」、「談話構造的機能」、「社会的機能」の4つの機能が観察され、在日コリアンとしてのアイデンティティを共有する「社会的機能」が多く現れることがわかった。}; 

- 사전에 참가 신청을 받아, 동영상 링크와 zoom 회의실 주소를 배부합니다.
- 신청은 여기로→→【[[신청 양식:https://forms.gle/MCr6kCouM4Mnm8117]]】
-- 오른쪽의 QR코드로도 신청 양식에 접속할 수 있습니다:&ref{application_form_85th.png};
-- 신청 마감은&color(red){2020년 9월 19일 (토) 23:59까지};입니다.
- 회의 당일에는 사전에 배부한 동영상 발표 내용에 대한 질의 응답만 이루어집니다. 당일 회의에서는 동영상을 상영하지 않으니 반드시 사전에 동영상을 시청해 주십시오. 
- 회의에 앞서 회원님의 PC나 스마트 폰, 태블릿 등에 zoom 응용 프로그램을 설치하실 필요가 있습니다.
&size(14){요지}; &br;
&size(14){洪妍定(神田外国語大学)・高優美(京都女子大学)}; &br;
&size(14){本研究は談話分析の観点から韓日・日韓並列コーパスの構築と教育への活用についての提案を試みることを目的とする。現在公開されている韓日コーパスは、口語の資料が少なく、検索が容易ではないため、コミュニケーション能力の向上を目的とする言語教育には活用が難しい。そこで、本発表ではまず、これまでの並列コーパスの構築の現状を踏まえて、映画とドラマのシナリオを対象とし(日韓6編、韓日6編)、文脈情報(会話参加者の性別、年代、親密性、ジャンル等)を施した並列コーパスの構築とその過程について説明を行う。最後に韓国語教育への活用について提案する。これにより、二言語間の対応関係の要因を言語要素に限定するだけでなく、社会文化的な要素にも視野を広げての考察が可能であり、また、その結果をコミュニケーション能力の向上を目標とする言語教育の場において存分に利用できることが期待される。};

//&size(14){   発表者募集の案内が出るまで,今しばらくお待ちください}; &br;

*** 타임테이블 [#w11e27bb]
//[[>>>例会参加申込フォーム click //here>https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSeZ9w29VfCrLQ9nRx2mwxaNRCiuiexhV6gG-JzScHf-D7TeJw/viewform]]&br;
//&br;
//&color(black){申込み締め切り(6月10日(金)18時00分まで)後はご参加頂けませんので,ご注意ください};
//&br;
//&color(red){申請を締め切りました。たくさんの申し込み,ありがとうございました};
//&br;
//&color(red){締め切り後の個別のお問い合わせはお断りしております,ご了承ください};
//&size(14){   発表者募集中です,是非,積極的なご参加をお願い致します}; &br;
//&size(14){   「発表案内」から入って,要項をご確認の上,ご応募ください}; &br;
&br;
&size(14){   발표자 모집은 끝났습니다. 응모 감사 드립니다.}; &br;
//&color(red){   申込み締め切り 5月9日(月)};&br;
//     &size(14){[[発表申し込みフォーム>https://forms.gle/1BTXn6cZKbFqprNk9]]};&br;

- 9월 19일 (토) 참가 신청 마감(23:59까지)
- 9월 21일 (월) (예정)사전 수록에 의한 연구 발표 동영상 공개 (동영상 링크는 후일 안내해 드리겠습니다)
- 9월 27일 (일) 정례회
--  9:00 (예정) 정례회용 zoom 주소 배부
-- 10:00 개회, 회장 인사
-- 10:05~10:30 발표 1 崔チョンア(金沢大学)에 대한 질의 응답
-- 10:30~10:55 발표 2 呉泰均(北海道大学)・趙恵真(札幌国際大学)에 대한 질의 응답
-- 10:55~11:05 휴식
-- 11:05~11:30 발표 3 印省煕(早稲田大学)에 대한 질의 응답
-- 11:30~11:55 발표 4 金珉秀(東海大学)에 대한 질의 응답
-- 점심 시간
-- 13:30~15:00 한국어 교육 현황 조사 보고(현재[[「코로나 재난의 한국어 교육 현황 조사」:http://jakle.sakura.ne.jp/index.php?%E9%9F%93%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E6%95%99%E8%82%B2%E5%AE%9F%E6%83%85%E8%AA%BF%E6%9F%BB%E5%88%86%E7%A7%91%E4%BC%9A#mff0166c]]를 부탁드리고 있습니다)
-- 15:00~15:10 휴식
-- 15:10~16:10 기획:코로나19로 인한 온라인 수업 사례 보고 및 토론
-- 16:10 페회 인사
** 제 93회 정례회 2023년 6월 예정 [#c05533b8]


*** 연구 발표 요지 [#m31e64c1]

- 발표1:崔 チョンア(金沢大学)
-- 韓国語の-아/어形接続と-서形接続の競合と共存について-日本語の中立形接続・テ形接続との対照研究の観点から-&br;
(현대한국어의 -아/어형 연결과 -서형 연결 경합과 공존에 관하여-일본어의 중립형 연결・テ형 연결과의 대조연구의 관점에서 -)
-- 【要旨】日本語では連用中止における中立形(通称:連用形)接続とテ形接続が競合と共存の関係にある(益岡(2014)「日本語の中立形接続とテ形接続の競合と共存」,作例(1a)(2a)を参照)。(1)a.太郎は食材を買い,料理をする。b.다로는 식자재를 사 요리를 한다. (2) a. 太郎は食材を買って,料理をする。 b.다로는 식자재를 사서 요리를 한다.&br;
それに対し,韓国語では,-아/어形接続と-서形接続がまた競合と共存関係にあると言える部分がある((1b)(2b)参照)。しかし,すべての中立形接続とテ形接続が並行して,それぞれ-아/어形接続と-서形接続に対応する訳ではない(例(3)(4)参照)。&br;
(3){*a.行きも/b.行っても}いいですか? (4)집에 {a.가도/b.가서도} 돼요?
(a.(私が)家に行っても(あなたは)いいですか。b.(あなたは)家に行ってでもできますか。)
本研究は,韓国語の-아/어形接続と-서形接続の関係をかきらかにし,中立形接続・テ形接続との共通点および相違点について考察を行うことを目的とする。

- 발표2:呉泰均(北海道大学)・趙恵真(札幌国際大学)
--「실게요」の研究動向と新しい解釈への可能性について&br;
(「실게요」의 연구 동향과 새로운 해석의 가능성에 대하여)
-- 【要旨】「실게요」は、1990年代後半からサービス業界を中心に頻繁に使用されていた。また、同時期に「실게요」の使用に関する問題提起とともに、韓国の国立国語院では「실게요」の誤用について周知し、誤用の広がりを食い止めるための計画(2013年)を明らかにしたものの、その使用はおさまるどころか、最近では言語生活にかなり浸透しており、市民権を得ているという現状である。&br;
「실게요」の使用に注目した最初の論文として조숙환(2009)があげられる。조숙환(2009)では、発話者の視点が聞き手の視点に感情移入される現象と関連づけて分析している。&br;
조숙환(2009)を筆頭に、統語論、意味論、語用論、社会言語学、対照言語学など、多岐にわたって様々な研究がなされている。&br;
本発表では「실게요」に関する研究動向についてまとめることで、その全体像の把握を目標としている。また、従来の研究では「실게요」が主にサービス業界を中心に使用されていると指摘しているが、日常のことば遣いにおける事例を紹介することで、現在の使用動向を明らかにする。さらに「실게요」における新たな解釈可能性について提案を行う。

- 발표3:印省熙(早稲田大学)
-- 日本語母語話者韓国語学習者の作文資料について&br;
(일본어모어화자 한국어 학습자의 작문 자료에 대하여)
-- 【要旨】本研究者は日本語母語話者韓国語学習者の韓国語誤用防止のための研究をしているが、本研究では学習者の作文資料を研究の資料として用いている。&br;
学習者の作文は、関東地域の2つの大学、韓国語中級授業の学習者68名(専攻24名、非専攻44名)の作文を集めたもので、総3892文、36千語節のものである。&br;
本研究の過程で、学習者の作文の原文と誤用の修正文の作文データーのワード資料を作り、その中から採集された約5千の誤用についてエクセル資料を作った。&br;
本発表では、ワード資料とエクセル資料の概要と、詳細内容を紹介し、参加者との意見交換を通して、本資料の研究資料としての有用性について意見交換を行い、かつ本資料の不足点を補うきっかけにしたい。本資料は韓国語教育はもちろんのこと、日韓対照研究においても有用な資料になると考えられる。
- 발표4:金珉秀(東海大学)
-- 日本人韓国語初級学習者の作文にみられる語彙の特徴&br;
(일본인 한국어 초급 학습자의 작문에 나타나는 어휘 특징)
-- 【要旨】本発表は、日本人韓国語初級学習者の作文にみられる語彙使用の特徴を考察することを目的とする。日本人韓国語初級学習者の作文を指導していると、日本人学習者が既習語彙だけでなく、自分の学習レベルを超えた語彙を使用しているケースによく遭遇する。そこで、本発表では、日本人韓国語初級学習者の自己紹介の作文で使われている語彙を、日本の韓国語教材や国立国語院の韓国語学習用語彙目録、韓国語能力試験(TOPIK)の初級・中級の語彙目録などと比較し、その使用傾向について考察する。また、日本人初級学習者の自己紹介の作文における語彙使用の様相については語彙の多様性、語彙の洗練性、語彙の密度などの観点から分析し、検討する。


*** 기획:코로나19로 인한 온라인 수업 사례 보고 및 토론 [#f994c98f]

이하의 사례 보고가 예정되어 있습니다.(五十音順).

- 印省熙(早稲田大学)
-- オンライン授業の小テストの事例
-- オンライン上にあげている小テスト問題を例に選択問題出題の例を紹介したいと思います。
当日は、画面共有で小テスト問題のいくつかを紹介し、意見交換できればと思います。
- 須賀井義教(近畿大学)
-- 解説動画を活用したオンライン授業の一事例
-- 教科書の内容に沿った解説動画を作成し,オンライン授業でどのように活用したか,紹介する.
- 新里瑠璃子(京都女子大学他)
-- オンラインビデオ会議ツールのZoomとPowerPointを用いた授業の事例を紹介し、発表視聴者との意見交換を通して、これらのツールの有用性について検討し、より学習効果の高いオンライン授業の可能性を探る。
- 高木丈也(慶應義塾大学)
-- 慶應義塾大学 湘南藤沢キャンパス(SFC)における朝鮮語オンライン リアルタイム授業の実践報告を行う。具体的にはSNSとSA(student assistant)というリソースを最大限に活用したインタラクティブな授業の成果、課題に焦点を当てて報告する。
- 睦宗均(近畿大学)
-- オンライン授業の小テストの事例
-- 入門クラスを対象とした小テストの事例(聞き取り・発音)を紹介

사례 보고 후, 토론을 예정하고 있습니다. 많은 참여 부탁드립니다. 


* Ⅲ. 사무국 [#i9fc0c89]
〒814-0180  福岡市城南区七隈8-19-1&br;
福岡大学人文学部東アジア地域言語学科&br;
松崎真日研究室気付 朝鮮語教育学会事務局 &br;
E-mail: mail@jakle.sakura.ne.jp&br;
&br;


トップ   新規 一覧 単語検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS