⇒到達度分科会 ⇒情報処理分科会 ⇒文化論分科会 ⇒第二言語習得論分科会 ⇒類似表現分科会
◎時刻:10時~11時50分
◎場所:京都女子大学 Y206
◎報告題目:韓国児童文学の翻訳―宋基淑『朝鮮東学農民戦争を知っていますか―立ちあがった人びとの物語』を通して
◎発表者:仲村修氏
仲村修氏は、韓国児童文学が専門で、これまで韓国で出た数多くの児童文学を日本語に翻訳出版されました。今回は、今年8月に刊行された、宋基淑『朝鮮東学農民戦争を知っていますか―立ちあがった人びとの物語』(梨の木舎)の翻訳を中心として、子ども向けの本の翻訳ではどのような工夫が凝らされるのか、語っていただきます。
文化論分科会2(2005年~)